首页

sm论坛在线

时间:2025-06-02 23:44:18 作者:情暖桑榆,数字公益绘就幸福晚景 浏览量:19216

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
“不断在共建‘一带一路’的历程中取得新成绩”

经国家相关保密部门鉴定,朱某某向境外非法提供的种子为情报。依据《中华人民共和国刑法》,国家安全机关依法对朱某某采取刑事强制措施。

2024年国际(汉中)龙狮争霸赛启幕

东方美学与法式浪漫相融合的应援快闪活动也在同时进行。绢纱装置将古诗词的魅力“书写”在巴黎的每个角落。用千年前的诗词,应援今日的盛会,这场别具一格的中国风巡礼让现场的观众眼前一亮,也让巴黎耳目一新。

通讯:沸腾的中国第七大沙漠,沸腾的“五一”

桂平10月19日电 (记者 黄艳梅)稻渔重要文化遗产表演、稻渔全产业链产品展示展销、稻渔特色产业推介、稻渔烹饪比赛……10月18日至19日,2024年首届稻渔文化与产业高质量发展交流会暨第六届广西稻渔丰收节活动在广西桂平市举办。

中秋系列活动在布达佩斯开启文化盛宴

南京市林业站站长孙立峰接受媒体采访时曾表示,2019年,南京市绿化园林局启动南京市野猪种群监测工作,委托江苏省林业科学研究院在全市野猪分布密集区域布设红外相机142台,监测结果显示,南京8个行政区均有野猪分布,结合前期监测结果,各监测区域野猪种群密度呈总体上升趋势,从2021年的每平方公里3.24头增加到2023年的4.43头。

河北冀州葫芦押花艺人“一绘一押”间成就小器大雅

巴拿马运河全长约80公里,连接大西洋和太平洋,是全球贸易的重要水道。运河采用船闸系统将船只从海平面升至位于运河中部的加通湖,使船只在位于巴拿马中央山脉间的河道上通行。每次船闸升降船只,都要从加通湖抽取大量淡水。

相关资讯
热门资讯